“Wythnos yng Nghymru Fydd” was written in 1957 – though set in the year 2033 – by Islwyn Ffowc Elis, whose reputation as an author of Welsh-language novels had already been cemented by his 1953 classic “Cysgod y Cryman” (‘Shadow of the Sickle’). Today, Elis is regarded by many as having been the pre-eminent Welsh-language author of the 20th Century, with a reputation comparable to that of Daniel Owen in the 19th.
The book describes the adventures of a young man named Ifan Powell, an office worker from Bangor, during a two week holiday that he takes in Cardiff visiting an old school friend. He is persuaded against his better judgement to take part in an experiment, organised by a German professor visiting the university, in time-travel. Going along with it in order to silence his friend’s goading, he is astonished to find himself in the year 2033, when Wales is a very different place.
Guided by the remarkable Dr. Llywarch and his family, who take him under their wing and show him around, he encounters an independent, free and prosperous country which, after a week, and despite having encountered its darker side as well, he is reluctant to leave – not least because by that time he is in love with Llywarch’s charming and gifted daughter, Mair.
Forced to return to his own time, he cannot settle, and resolves to travel back to 2033 again and stay there this time. Doing so, he encounters a very different future Wales from the one he first visited; a dead country, its population living in grey servitude – its land, re-wilded with thick forest, used as a playground and prison camp by the all-powerful English State. Longingly seeking Mair again, he finds her as a shop-girl called Maria Lark who has no recollection of ever having seen him before.
Returning to his own time in despair, Powell is left in no doubt that if he wants Wales to become the country he saw in his first journey, then it will be up to his generation to stop the trends that were leading it inevitably to be the country he saw in his second.
The Publication Process
Elis’s original text has been translated into English by Stephen Morris, whose previous work includes his acclaimed 2015 translation Daniel Owen’s great work, “Rhys Lewis”. The translation is complete, but as with any book there are still several steps necessary before the book can be made available to the public:
- The text must be proof-read by a professional proofreader to ensure that silly errors in spelling, grammar and punctuation – the sorts of things that a computer spell-checker just can’t catch – don’t slip through.
- The text must be professionally typeset, so as to be readable with maximum comfort whether in physical book form or on a Kindle or similar device.
- A cover design must be created to make the book attractive and spread its appeal to the widest possible audience.
- The book must be promoted, online and off, to bring it to the attention of the reading public and use it to stimulate debate about the future of the Wales we live in today, with still more than a decade to go before the time that Elis wrote about.
We believe that the process above, if done to the highest professional standards, will cost a little under £5,000, and that is the amount we seek to raise.
All money raised through the crowdfunding will be handled by a not-for-profit company, ‘Ifan Powell Cyfyngedig’, which will manage the publication process and receive the proceeds from sales of the book. As a not-for-profit company, Ifan Powell Cyfyngedig will not pay dividends to its owners, nor will it pay any salary or fees to Stephen Morris himself. Any surplus funds from the crowdfunding, and any proceeds from sales, shall be donated by the company to the Yes Cymru campaign, with the aim of ensuring that the Wales of 2033 more closely resembles the first country that Powell visited.
What’s that picture at the top all about?
Most people who work in the technology industry will be familiar with the online comic strip ‘xkcd‘, written by Randall Munroe. Occasionally Munroe indulges in his hobby of finding novel and attractive ways to present information. On 25th February 2015 he published a visual representation of over 100 works of classic literature which were set at a time other than when they written, highlighting in particular books written in the past about times in the future that haven’t yet arrived. Elis’s book, with the slightly clumsier title “A Week in the Wales of the Future”, was featured front and centre.
How Munroe came to know about the book remains a mystery. The page that explains the graph simply cites the Wikipedia page for “Wythnos yng Nghymru Fydd”.
Get in Touch
A Week in Future Wales
Send Us a Message
Copyright Ifan Powell Cyfyngedig – All rights reserved